Sir John Monash
“……为生活而装备自己, not solely for your own benefit but for the benefit of the whole community.”
The 大学以约翰·十大网投爵士命名, a famous Australian who contributed to almost every level of Australian life.
John Monash was born in West Melbourne on 27 June 1865 to German-Polish Jewish parents.
As a child, he attended St Stephen's Church of England School in Richmond, Melbourne, for three years. 九岁的时候, 十大网投和他的家人搬到了杰里尔德里, New South Wales where he attended the public school. 学校很快就承认了他的聪明才智, and advised his family to move back to Melbourne so John could realise his full potential.
He eventually returned to Melbourne in 1877 and enrolled in Scotch College. 在他学校的最后一年, at the age of 16, Monash was dux in mathematics and modern languages and equal dux of the school.
完成学业后, John decided to enrol in arts and engineering at the University of Melbourne.
He entered university at the age of 16 but stopped his studies after two years due to financial hardship.
He began work on the Princess Bridge to pay the bills, the first step in a very successful engineering career.
但约翰爵士并没有失去学习的欲望. By the age of 30, he had gained his Bachelor of Arts and a Masters in Science (Civil Engineering) and had qualified as a municipal surveyor, an engineer of water supply and a patent attorney.
He would go on to become a Doctor of Laws (Melb), 工程博士(墨尔本大学), Doctor of Civil Law (Oxford) and Doctor of Laws (Cambridge).
In 1884, at the age of 19, John Monash joined the newly formed University Company, D Company, 4th Battalion, Victorian Rifles.
他是一步步晋升的, and by 1913 was a soldier with knowledge of staff work, transport, supply, 工程和智能.
1914年，第一次世界大战爆发. He was among the first under fire at Gallipoli and was the only Australian brigade commander among the original troops not killed or evacuated as wounded.
By 1918, he was in charge of the entire Australian Corps. In this same year King George V knighted him on the battlefield for his role in the Battle of Hamel Hill. Many historians consider him to be the foremost Allied military commander of the First World War.
Read more: 澳纽军团日:约翰·十大网投爵士... 不仅仅是一个士兵
在19世纪90年代大萧条最严重的时候, 约翰·十大网投爵士从港口信托开始, an organisation that aimed to improve access for shipping to Melbourne. While working at the trust, he also studied part time.
He completed the municipal surveyors course and enrolled as a student of the Supreme Court. He began studying the water supply engineers course and also completed his Bachelor of Arts.
In 1894 he started private practice as a consulting engineer and graduated in Arts and Law in 1895.
Monash soon became one of Australia's foremost experts in reinforced concrete for bridges, 铁路等大型建设项目.
第一次世界大战后, he returned to engineering and became Chairman of Victoria's new State Electricity Commission.
在他生命的最后几年, he supervised construction of Melbourne's Shrine of Remembrance and oversaw the public appeal for funds. He rewrote the inscription planned for the west wall.
1929年，工程师学会, 澳大利亚授予约翰爵士最高荣誉, 彼得·尼科尔·罗素纪念勋章, and in June 1931 the University of Melbourne gave him the Kernot Memorial Medal for distinguished achievement in Australian engineering.
Sir John Monash was a pillar of Melbourne society. He had great success in the military and in business, but people also recognised his contributions to the community.
Monash lectured and examined at the University of Melbourne. He became Chairman of the graduates association, was president of the University Club and joined the university council as an elected member. He was also prominent in the Boy Scout movement and became president of the Victorian Institute of Engineers.
He was the natural spokesperson for returned soldiers and in 1925 he began leading the annual Anzac Day march. He was appointed Vice-Chancellor of Melbourne University in 1923, and president of the Australian Association for the Advancement of Science from 1924-26.
Sir John Monash died of heart disease in Melbourne on 8 October 1931, aged 66. He was given a state funeral attended by over 250,000 mourners.
He leaves a legacy as a scholar and a man of action. 他是一个追求的人, above all, to use his education and abilities for the benefit of the community.